QJM Advance Access originally published online on January 21, 2009
QJM 2009 102(4):301-302; doi:10.1093/qjmed/hcp002
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© The Author 2009. Published by Oxford University Press on behalf of the Association of Physicians. All rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org
When I Use a Word ... Words misheard: medical mondegreens
| The first 10% of the full text of this article appears below. |
A girl with colitis goes by.With apologies to John Lennon and
Paul McCartney
I recently heard a Radio 3 announcer mention Kodaly's Buttocks Pressing Song. Could he have been referring to the great Hungarian composer's oratorio, the Psalmus Hungarsicus? Or was it Bartok's Precious Song, a homage to his illustrious contemporary, born in the year before him? Neither, as it turned out—it was O could I but express in song by the Russian composer Leonid Malashkin. This kind of homophonic error is called a mondegreen.
I expect that few will have heard of the American journalist Sylvia Wright. In her day, she was a well-known contributor to magazines such as Harper's, Harper's Bazaar, and The Atlantic